Map // Mapa

Map 

 

 

 

Bike, walk, or skate to experience and provide feedback on pop-up safety projects along Pacific Boulevard. Check out a biking and walking path on Pacific Boulevard from Broadway Avenue to Hope Street. Test out enhanced crosswalks on Pacific Boulevard at Broadway Avenue, Live Oak Street, and Florence Avenue. Enjoy free programming and entertainment along the whole stretch of Pacific Boulevard including at Walnut Nature Park and the YWCA.


***


Ven en bicicleta, caminando o patinando para experimentar el evento y darnos tus comentarios sobre todos los nuevos proyectos de seguridad a lo largo de Pacific Boulevard. Descubre las vías para caminar y andar en bicicleta en Pacific Boulevard, empezando en la avenida Broadway y terminando en la calle Hope. Camina por los cruces peatonales mejorados en Pacific Boulevard entre Broadway Avenue, Live Oak Street y Florence Avenue. Disfruta de la programación y el entretenimiento a lo largo de Pacific Boulevard, incluyendo aquellos en Walnut Nature Park y YWCA.

 

volunteer photo 

Activities // Actividades

Enjoy FREE family-friendly activities at Camina en Walnut Park, including: //Disfruta de las actividades GRATUITAS en Camina en Walnut Park, como:
  • Games and activities for the whole family // Juegos y actividades para toda la familia.
  • Entertainment by local performers // Artistas locales y entretenimiento
  • Demonstration bike rides // Paseos en bicicleta
  • County resource fair – Receive information about the programs that the County offers to the community // Feria de recursos del Condado – Obtén información acerca de los programas que ofrece el Condado a la comunidad.
  • Feedback stations- Share your thoughts on what you think of the temporary features // Estaciones de sugerencias – ¡Comparte tu opinión sobre los cambios temporales!
  • Go Human challenge stations – Use your event program and visit each station to play games, collect stamps, and enter to win awesome prizes // Las estaciones de Go Human Challenge – Usa tu programa y visita cada estación a lo largo de la ruta para jugar juegos, colectar sellos y ganar premios increíbles.
  • ​​​​

    volunteer photo 

    Volunteers​​ // Voluntarios

    Every volunteer plays a key role in making Camina en Walnut Park a safe and fun event. Whether you have two hours or all day, there are plenty of opportunities to get involved. If you are interested in volunteering at the event, please contact Arturo Nevarez, Los Angeles Neighborhood Initiative (LANI).


    ***


    Cada voluntario juega un papel muy importante para que Camina en Walnut Park sea un evento divertido y seguro. Ya sea que participes dos horas o todo el día, existen muchas oportunidades para colaborar. Si estás interesado en ser voluntario el día del evento, por favor contacta a Arturo Nevarez, Los Angeles Neighborhood Initiative (LANI).

    ​​​​

    How to Get There // ¿Cómo llegar?

    By Bike // En Bici

    image  

    We encourage to you to bike to the event to test the temporary street features and make your way easily to the activities and activations through the event.


    ***


    Te invitamos a viajar en bicicleta al evento para que puedas disfrutar de las atracciones temporales y moverte fácilmente hacia las actividades a lo largo del evento.

    By Walking // Caminando

    image  

    We encourage you to walk to the event so you may take your time experience all of the activities that the event has to offer. In addition, you’ll be cutting vehicle emissions improving the air quality for your neighborhood!


    ***


    Te invitamos a caminar al evento para que disfrutes mejor de todas las actividades que ofrece el evento. ¡Además, ayudaras al medio ambiente cortando las emisiones vehiculares en tu vecindario!

    Transit // Transporte Público

    image  

    Taking transit is another great option to travel to Camina en Walnut Park. The event is accessible by Metro’s 760, 60, or 751 buses at the Pacific Boulevard and Florence Avenue stop.


    ***


    El transporte público es otra gran opción para llegar a Camina en Walnut Park. El evento es accesible por los buses de Metro 760, 60, or 751 en la parada entre las calles de Pacific Boulevard y Florence Avenue.

    By Car // En Carro

    image  

    All streets will remain open to cars so people walking and bicycling can experience these improvements in normal day-to-day conditions.


    ***


    Todas las calles permanecerán abiertas a los vehículos para que las personas que vayan caminando o en bicicleta puedan experimentar los cambios en condiciones normales.

    Frequently Asked Questions // Preguntas Más Frecuentes

    Protected bicycle lanes are bike lanes that are separated from car traffic by a barrier. Barriers that separate the bike lane from vehicle traffic can include planters, curbs, posts or a striped buffer.
    //
    b. Las ciclovías protegidas son vías para bicicletas que están separadas del tráfico vehicular por una barrera o división. Las barreras que separan la vía para bicicletas del tráfico vehicular pueden incluir macetas, bordillos, postes o zonas marcadas.

    A scramble crosswalk stops all car traffic at an intersection and allows pedestrians to cross the street in any direction.
    //
    Este sistema de cruce peatonal revuelto detiene todo el tráfico vehicular en las intersecciones y permite que los peatones crucen la calle en cualquier dirección.

    map ​​​