Map // Mapa

Map 

 

 

 

Re-Imagine Downtown at Ontario’s Bike, Walk ‘n Roll Experiment! Before attending the FREE concert at the Town Square, test out pop-up features that make walking, biking, skating and rolling along Euclid Avenue safer and more enjoyable. Come for the music, stay for FREE bike rentals, raffles, prizes and more! This is your chance to let the City know if these changes make the streets feel safer to walk, bike and drive along.


***


¡Imagina el centro de Ontario de una nueva manera con El Experimento para Andar, en Bicicleta, Caminar y Rodar en Euclid! Antes de asistir al concierto GRATUITO en Town Square, prueba los cambios temporales que hacen la Avenida Euclid más segura y agradable para caminar, andar en bicicleta, patinar y rodar. ¡Ven y disfruta de la música, alquila bicicletas, participa en rifas para ganar premios y mucho más completamente GRATIS!

 

volunteer photo 

Activities // Actividades

We’ve partnered up with the Ontario Town Square Summer Concert Series! Enjoy the FREE concert with Kenny Metcalf as Elton John! Other family-friendly activities include: // ¡Nos hemos asociado con la serie de conciertos de verano en la plaza de la ciudad de Ontario! Ben a disfrutar este concierto gratuito con Kenny Metcalf como Elton John! Otras actividades amistosas para la familia incluyen:
  • Family-friendly games, activities and prizes // Juegos y actividades para toda la familia
  • FREE rental bikes for the whole family // Bicicletas de alquiler gratis para toda la familia
  • Go Human Passport Challenge: Use your event program to collect stamps at each of the 3 Challenge stations and enter to win awesome prizes. // Usa tu programa y visita cada estación a lo largo de la ruta para jugar juegos, colectar sellos y ganar premios increíbles.
  • Feedback stations- Share your thoughts on what you think of the temporary features // Estaciones de sugerencias – ¡Comparte tu opinión sobre los cambios temporales!
  • Community Booths // Puestos comunitarios
  • Craft/Merchant Vendors // Comerciantes/Vendedores de Arte
  • ​​​​

    volunteer photo 

    Volunteers​​ // Voluntarios

    Every volunteer plays a key role in making Re-Imagine Downtown a safe and fun event. Whether you have two hours or all day, there are plenty of opportunities to get involved. If you are interested in volunteering at the event, please contact Hannah Brunelle, Southern California Association of Governments.


    ***


    Cada voluntario juega un papel muy importante para que Camina en Walnut Park sea un evento divertido y seguro. Ya sea que participes dos horas o todo el día, existen muchas oportunidades para colaborar. Si estás interesado en ser voluntario el día del evento, por favor contacta a Hannah Brunelle, Southern California Association of Governments.

    ​​​​
     
    volunteer photo 
      
     

    Local Artists and Businesses // Artistas locales y Negocios

    Businesses benefit when streets and sidewalks are safer and more enjoyable places for all to walk and bike. Are you a local business owner or artist? Get involved with us! Adopt a parklet and be featured in our program! Be a part of our installation and beautify the block! More details coming soon!


    ***
    Negocios se benefician cuando calles y veredas son más seguras y se convierten en lugares más agradables para que todos caminen y anden en bicicleta. ¿Es usted un propietario de negocio o artista local? ¡Involucrase con nosotros! ¡Adopte un parklet y aparezca en nuestro programa! ¡Sea parte de nuestra instalación y embellezca nuestra cuadra! ¡Le tendremos mas destalles muy pronto!

    ​​​​

    How to Get There // ¿Cómo llegar?

    By Bike // En Bici

    image  

    We encourage you to bike to the event to test the temporary street features and easily make your way to the activities and concert in the Town Square. From the North, take Sultana Ave. to B St. From the South, take Lemon Ave. to B St. From the East and West, take B St.


    ***


    Te invitamos a viajar en bicicleta al evento para que puedas disfrutar de las atracciones temporales y moverte fácilmente hacia las actividades a lo largo del evento.

    By Walking // Caminando

    image  

    If you live nearby, consider walking to the event. In addition, you’ll be cutting vehicle emissions and improving the air quality for your neighborhood!


    ***


    Te invitamos a caminar al evento para que disfrutes mejor de todas las actividades que ofrece el evento. ¡Además, ayudaras al medio ambiente cortando las emisiones vehiculares en tu vecindario!

    Transit // Transporte Público

    image  

    Transit is great way to get to Re-Imagine Downtown! You can take Omnitrans buses 83 and 86 to the Euclid St. /Holt Ave. stop, and walk one block to Euclid/B St. to the event.


    ***


    ¡El sistema de transporte público es una gran manera para llegar a Re-Imagínate El Centro! Puedes tomar el autobús de Omnitrans números 83 y 86 hasta la parada de Euclid y Holt, después camina una cuadra hasta Euclid y calle B al lugar del evento.

    By Car // En Carro

    image  

    All streets will remain open to cars so people walking and bicycling can experience these improvements in normal day-to-day conditions.


    ***


    Todas las calles permanecerán abiertas a los vehículos para que las personas que vayan caminando o en bicicleta puedan experimentar los cambios en condiciones normales.

    Frequently Asked Questions // Preguntas Más Frecuentes

    map ​​​